Малоритское благочиние



История

Святые Кирилл и Мефодий – славянские апостолы

Святая Православная Церковь празднует память святых равноапостольных Мефодия и Кирилла


Св.Кирилл и Мефодий

24 мая (11 мая по церковному стилю) Святая Православная Церковь , а вместе с ней и весь славянский мир празднует память святых равноапостольных Мефодия и Кирилла. Значимость их трудов для славянских народов, в том числе и для белорусского, без преувеличения огромна. Святые братья не только дали славянскому миру азбуку, но и заложили фундамент литературы, письменности и в целом культуры.

О жизни и трудах святых Кирилла и Мефодия мы узнаем, главным образом, из : "Повести временных лет" - первом историческом произведении на Руси, - "Жития Константина Философа", "Жития Мефодия" и "Похвального слова Кириллу и Мефодию". Одним из важных источников по истории славянской письменности является также "Сказание о письменах", написанное в конце IX - начале Х века неким черноризцем Храбром.

Родные братья Кирилл и Мефодий происходили из благочестивой семьи. Святой Кирилл (Константин) родился в 826 или по некоторым источникам в 827 г., а его старший брат Мефодий в 814 г. в городе Солунь, современное название Фессалоники (Греция) в семье воеводы — друнгария, военачальника среднего чина, по имени Лев. По происхождению Лев был греком, а мать святых Кирилла и Мефодия, как предполагают многие исследователи, была славянкой. Поскольку Солунь в ІХ в. был двуязычным, так как на службе в императорской армии находилось много воинов, выходцев из славянских земель : местное население разговаривало на греческом языке и на болгаро-македонском диалекте, то свв.Кирилл и Мефодий еще с детства хорошо освоили эти наречия. Не случайно по этому, когда в начале 60-х гг. ІХ в., когда в Константинополе определялся состав просветительской миссии для Моравии в целях проповеди христианства на славянском языке и оказания помощи моравскому князю Ростиславу в борьбе против немецких феодалов, то решающее влияние произвел тот факт, что Кирилл и Мефодий происходили из Солуня. А солуняне, по утверждению императора Михаила III, «все чисто говорят на славянском языке».

Младший из солунских братьев — Константин(Кирилл) получил образование в Магнаврской школе, лучшем учебном заведении тогдашней Византии, где преподавали лучшие педагоги империи, в том числе в последствии и патриарх Фотий. Образованием Константина занимался сам логофет (государственный секретарь) Феоктист. В 850 или 851 г. Константин становится профессором этой знаменитой школы, где он прославился не только как философ, но и как знаток других языков. Кроме греческого, он в совершенстве владел славянским и латынью, а также древнееврейским, ведь при составлении славянской азбуки он использовал ряд элементов «гебрейско-самаритянского» письма. Отказавшись от предложенной ему императором адмиральской карьеры, Константин стал патриаршим библиотекарем. Константина ожидала блестящая карьера при императорском дворе, богатство и удачная женитьба. Но он предпочел удалиться в монастырь "на Олимп к Мефодию, брату своему, - говорит его жизнеописание, - начал там жить и беспрестанно творить молитву Богу, занимаясь только книгами".

Однако святому Кириллу не удавалось подолгу проводить время в уединении. Как лучшего миссионера его часто посылают в соседние страны для участия в диспутах. Поездки эти были весьма успешными для святого Кирилла. В 50-х гг. он был в Сирии, где одержал победу в богословских спорах с мусульманами. Около 860 совершил дипломатическую поездку к хазарам. Путешествуя к хазарам, он посетил Крым. Поездка стала знаменательной потому, что во время нее святой Кирилл в херсонесском заливе обнаружил мощи св.Климентия, четвертого Папы Римского, которого здесь казнили около 101 г. во время ссылки.

Крестив около двухсот человек и взяв с собою отпущенных на свободу пленных греков, Константин возвратился в столицу Византии и продолжил свои ученые труды.

Ныне также достоверно известно и о так называемой Сарацинской миссии святого Кирилла. В Сарацинской миссии, возглавляемой выдающимся византийским дипломатом ІХ ст. Григорием Асикритом, святой Кирилл прославился доказательной логикой во время религиозных диспутов с местными мусульманами.

О молодости святого Мефодия, старшего брата Константина(Кирилла), сохранилось крайне мало свидетельств. Известно лишь, что смолоду Святой Мефодий сначала служил, как и отец его, в военном звании, был императорским наместником на славянских (болгарских) землях Византии, что дало ему возможность еще больше усовершенствовать свои знания славянского языка. Разочаровавшись в государственной карьере, принял монашеский постриг и поселился в одном из монастырей на горе Олимп, что вблизи современного города Бурса в Турции.

Однако самой важной миссией святого Кирилла для славян стала Великоморавская, которую он предпринял вместе со своим старшим братом святым Мефодием в 863 г. В это время Великоморавское княжество активно борется за независимость от соседних германских княжеств. В политической и военной сферах великоморавский князь Ростислав достиг значительных успехов, однако церковная жизнь Великой Моравии по-прежнему оставалась полностью подчиненной немецкому епископату. Чтобы ограничить враждебное влияние соседнего государства посредством церкви, в 859 г. князь Ростислав, желая проповедовать христианское вероучение на родном языке, решил пригласить из Рима епископа, который не был бы связан с соседними княжествами. Но Рим на просьбу Ростислава проигнорировал. Тогда князь Ростислав в 862 году обратился к византийскому императору Михаилу III и патриарху Фотию со следующей просьбой: «Хотя и отвергли наши люди язычество и чтят христианский закон, нет у нас такого учителя, который бы растолковал на языке нашем истинную христианскую веру». Император призвал святого Кирилла и сказал ему: "Необходимо тебе идти туда, ибо лучше тебя никто этого не выполнит". Святой Кирилл с постом и молитвой приступил к новому подвигу.

Поскольку святые братья Кирилл и Мефодий не были наделены никакими привилегиями или полномочиями, то свое пребывание в Великой Моравии они начали с каторжного труда: С помощью своих учеников Горазда, Климента, Саввы, Наума и Ангеляра они составили славянскую азбуку и перевели на славянский язык книги, без которых не могло совершаться Богослужение: Евангелие, Апостол, Псалтирь и избранные службы; обучили славянской грамоте и богословию около 50 учеников, которые должны были стать священниками. Этот труд, как свидетельствуют источники, продолжался 40 месяцев.

Все эти действия святых братьев вызвали злобу немецких епископов, совершавших в моравских церквах Богослужение на латинском языке, и они восстали против святых братьев и подали жалобу в Рим. В 867 году св. Мефодий и Константин(Кирилл) вызваны были папою Николаем I в Рим на суд для решения этого вопроса. Святые Кирилл и Мефодий вместе с учениками отправились в Рим, взяв с собой мощи святого Климента, они надеялись, что римские епископы рукоположат подготовленных ими ставленников, а также желали получить официальное признание созданных ими переводов основных богослужебных текстов на славянском языке.

Когда они прибыли в Рим, Николая I уже не было в живых; его преемник Адриан II, узнав, что они несут с собой мощи св. Климента, встретил их торжественно за городом. Папа Римский утвердил Богослужение на славянском языке, а переведенные братьями книги приказал положить в римских церквах и совершать Литургию на славянском языке. Весьма интересным является поведение святого Кирилла во время дискуссии с духовенством Венеции, состоявшейся, когда солунские братья путешествовали в Рим. По свидетельству «Жития Кирилла», в Венеции епископы, священники, монахи набросились словно вороны на Кирилла, впадая в триязыческую ересь: они были убеждены, что Бога можно прославлять лишь на трех языках — древнееврейском, древнегреческом и латыни, поэтому славянские переводы Святого Письма они считали еретическими. Святой Кирилл пристыдил их, ответив: «Разве Бог не посылает дождь одинаково для всех? Не всем ли и не везде ли солнце светит? Не все ли дышим одинаково воздухом? Так как же вам не стыдно признавать лишь три языка, а остальные племена народов считать слепцами и глухими». А в дополнение св.Кирилл остроумно назвал таких ревнителей каноничности трех языков пилатчиками, ибо, дескать, священность древнееврейского, древнегреческого и латыни они объясняли тем, что надпись на Гробе Господнем была выполнена по приказу Пилата именно на этих трех языках. По свидетельству «Жития Кирилла», Папа Адриан ІІ принял славянские книги, освятил их и передал в знаменитый римский собор Санта-Мария Маджоре, а епископам Формозе Портуэнскому, со временем ставшему Папой, и Гаудериху Веллетрийскому поручил принять экзамен и рукоположить подготовленных учеников Кирилла и Мефодия. Святого Мефодия Папа рукоположил сначала в епископа, а со временем предоставил ему титул archiepiscopus Pannoniensis — архиепископ Паннонcкий. С приходом солунских братьев в Рим литургии на славянском языке торжественно служились в крупнейших храмах Рима: апостола Петра, апостола Павла, святого Андрея, святой Петрониды и др.

Находясь в Риме, святой Константин, в чудесном видении извещенный Господом о приближении кончины, принял схиму с именем Кирилл. Через 50 дней после принятия схимы, 14 февраля 869 года, равноапостольный Кирилл скончался в возрасте 42 лет. Перед смертью он говорил брату: «Мы с тобой как дружная пара волов вели одну борозду; я изнемог, но ты не подумай оставить труды учительства и снова удалиться на свою гору».

Папа, признав огромные заслуги почившего святого, вопреки традиции, предложил, чтобы святой Кирилл был похоронен в усыпальнице пап — соборе св.Петра, но по настоянию Мефодия святой Кирилл был погребен по правую сторону от алтаря храма св. Климента; его мощи хранятся здесь и поныне.

После кончины святого Кирилла папа, следуя просьбе славянского князя Коцела, послал святого Мефодия в Паннонию. Святому Мефодию немало приходилось переносить неприятностей от немецких епископов. Они добились ареста и суда над святителем Мефодием, который был сослан в заточение в Швабию, где в течение двух с половиной лет претерпел многие страдания. Освобожденный по приказанию папы Римского Иоанна VIII и восстановленный в правах архиепископа, Мефодий продолжал евангельскую проповедь среди славян и крестил чешского князя Боривоя и его супругу Людмилу (память 16 сентября), а также одного из польских князей.

В последние годы своей жизни святитель Мефодий перевел на славянский язык весь Ветхий Завет, кроме Маккавейских книг, а также Номоканон и Патерик.

Святитель предсказал день своей смерти и скончался 6 апреля 885 года в возрасте около 60 лет. Отпевание святителя было совершено на трех языках — славянском, греческом и латинском; он был погребен в соборной церкви Велеграда — столицы Моравии.

К лику святых равноапостольные Кирилл и Мефодий причислены в древности. В Русской Православной Церкви память равноапостольных просветителей славян чествуется с XI века. Древнейшие службы святым, дошедшие до нашего времени, относятся к XIII веку.

Почитание просветителей славянских народов особенно усилилось в XIX веке. Этому способствовал целый ряд знаменательных юбилейных дат, а также участие русского народа в освободительном движении балканских народов. Некоторые приведем ниже:

В 1869 году исполнилось 1000 лет со дня кончины святого Константина-Кирилла. Во всех славянских странах совершались торжественные службы славянским первоучителям, поэты посвящали им стихи, а композиторы составляли хвалебные песни в их честь и память.

В 1877 году началась русско-турецкая война за освобождение балканских стран. Россия приняла самое активное участие в избавлении единоверного болгарского народа от турецкого владычества, а русская армия принесла на алтарь победы жизни множества своих лучших воинов. Единство двух православных народов было скреплено славянской кровью, пролитой у Дуная, на Шипке и под Плевной. 3 марта 1878 года под стенами Константинополя, в Сан-Стефано, был подписан мирный договор, который провозгласил «истину и свободу там, где до этого царили ложь и рабство».

Освобождение болгарского народа от османского ига породило празднование «Дня Кирилла и Мефодия» или, как называют этот день в Болгарии, «Праздника букв», именно потому, что национальное возрождение болгар в XIX веке напрямую связано с возрождением национальной письменности, школьного образования и болгарской культуры в целом. Первый деятель болгарского Возрождения афонский монах Паисий Хилендарский возвысил свой голос в защиту болгарского народа в знаменитой «Истории славеноболгарской» (1762). Его «История» в рукописях расходилась среди болгар и служила возрождению и росту национального самосознания. В XIX веке вестником свободы стал болгарский просветитель епископ Врачанский Софроний (1739–1813), возродивший книгопечатание на болгарском языке. Но поскольку истоки родной культуры болгары всегда связывали с просветительной деятельностью святых Кирилла и Мефодия, то день их общей церковной памяти — 11 мая (по ст. ст.) — стал днем славяно-болгарского возрождения.

В 1885 году исполнилось 1000 лет со дня кончины святого Мефодия. Святейший Синод Русской Православной Церкви к этой дате разослал по всей России особое праздничное Послание, в котором говорилось о великом подвиге первоучителей славянских народов. П.И. Чайковский написал гимн в честь святых Кирилла и Мефодия.

С 1901 года по указанию Святейшего Синода Русской Православной Церкви 11 мая/24 мая н.ст становится для многих учебных заведений России праздничным днем. К этому дню во многих школах заканчивались учебные занятия, служились торжественные молебны и проводились праздничные концерты и вечера.

После революции 1917 года память о Кирилле и Мефодии хранила лишь Церковь и русские слависты, занимавшиеся изучением кирилло-мефодиевского научного наследия. Почти незаметно для широкой общественности прошли две знаменательные юбилейные даты XX века: в 1969 году — 1100 лет со дня кончины святого Кирилла, а в 1985 году — 1100-летие со дня кончины святого Мефодия.

В Беларуси День славянской письменности и культуры празднуется с 1986 года.

День славянской письменности и культуры — это праздник просвещения, праздник родного слова, родной книги, родной литературы, родной культуры. Ныне когда мы берем в руки книгу на родном языке, мы, по выражению древнерусского летописца, пожинаем то, что было посеяно древнейшими просветителями Руси, воспринявшими письменность от первых учителей славянских народов — святых Кирилла и Мефодия.

Подчеркивая великое значение трудов святого Кирилла для просвещения наших предков, священник Павел Флоренский в книге «Столп и утверждение истины» назвал его «духовным родителем народа». Книги, переведенные, составленные и написанные Кириллом, Мефодием и их учениками, послужили тем прочным основанием, на котором в дальнейшем на протяжении более одиннадцати веков созидалось величественное здание славянской культуры. Поэтому день церковной памяти святых Кирилла и Мефодия стал всемирным праздником славянской письменности и культуры.

Автор: иерей Виталий Равинский

Загрузка: Святые Кирилл и Мефодий – славянские апостолы

Размер файла: 6776Кб
скачан: 124 раз


Нужна Ваша помощь!:

Благотворительность:

Пожертвование на храм :